真夏日の京都で二軒はしごする。 「和知」と「たすく」 苦し紛れにアップした表題だけど眼鏡堂氏より素敵な読みをメールでいただいた。 洛中夏宵値千金、まずもって漢詩の「春宵一刻値千金」のパクリであり、 さらにそれをパクったナット・キング・コールの…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。